Korán
Problematické pasáže v Koránu:
Bijte nevěřící: Číslo sury: 8, Název sury: Kořist, Arabský název: Al-Anfál, Verš: 12
Zabíjení nevěřících a bagatelizace vražd: Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 191
Na nevěřící je potřeba oheň: Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 24
Pro nevěřící je určen oheň pekelný: Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 131
Nevěřící zaslouží trest ponižující: Číslo sury: 4, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 90[1], Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 37[2]
Pro nevěřící je určen trest bolestný: Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 18[3], Číslo sury: 4, Název sury: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 161[4]
Nevěřící budou prokleti Bohem: Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 161[5]
Pasáž, vyvolávající odpor k nevěřícím: Číslo sury: 2, Název sury: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 171[6]
Nevěřící škodí: Číslo sury: 3, Název sury: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 118[7]
Reference
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 2, Název: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 90
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 4, Název: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 37
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 4, Název: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 18
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 4, Název: Ženy, Arabský název: Al-Nisa´, Verš: 161
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 2, Název: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 161
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 2, Název: Kráva, Arabský název: Al-Baqara, Verš: 171
- ↑ českojazyčná verze Koránu - Súra číslo: 3, Název: Rod ‘Imránův, Arabský název: Ál ‘Imrán, Verš: 118